Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运公司有义务拟订乘客名。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运公司可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船公司必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为航运公司管理和运作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本公司北欧亚、中远、大阪三井、韩进等船公司均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船运公司将从5月起提供帝力乌库西及帝力
罗岛之间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正个别的海运公司和航空公司进行类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我司是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船公司的直接定舱权的一级货代公司!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航运公司的巨大损失日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航运公司及托运人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空公司和航运公司应提供前往瓦努图的乘客名
。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航运公司一家而言,遭受的实际损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运公司及港口进行国家预测所需的比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航运公司受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至是类似的,这对于在几家港口作停靠的航运公司特别有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运公司有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运公司可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船公司必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为航运公司管理和运作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本公司北欧亚、中远、大阪三井、韩进等船公司均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船运公司将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海运公司和航空公司进的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我司是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船公司的直接定舱权的一级货代公司!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航运公司的巨大失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航运公司及托运人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空公司和航运公司应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航运公司一家而言,遭受的实际失达4 400万美元,这还不包括业务
失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运公司及港口进国家预测所需的比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航运公司受到的失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是的,这对于在几家港口作停靠的航运公司特别有用。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间航
贸易公司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航公司每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准芬兰船
公司有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航公司不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航公司可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船公司必须承保完全不同意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航公司希望通过私有化扩大服务范围、提
服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准》
目
是为航
公司管理和
作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本公司北欧亚、中远、大阪三井、韩进等船公司均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船公司将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间
期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别公司和航空公司进行类似
谈判,以确保预先收到全面
资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本
原
。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我司是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船公司直接
舱权
一级货代公司!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航公司
巨大损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累
已经沉重
负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航公司及托
人:一项包括所有港口服务及所有应计费用
更简单
综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间
界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》所有航空公司和航
公司应提供前往瓦努阿图
乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航公司一家而言,遭受
实际损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航公司及港口进行国家预测所需
比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航公司受到
损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到
计费手续将是同样
或至少是类似
,这对于在几家港口作停靠
航
公司特别有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运公司有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运公司可能希望使一些专用码其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船公司必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为航运公司管理和运作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本公司北欧亚、中远、大阪三井、韩进等船公司有
价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船运公司将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海运公司和航空公司进行类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我司是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船公司的直接定舱权的一级货代公司!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航运公司的巨大损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航运公司及托运人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空公司和航运公司应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航运公司一家而言,遭受的实际损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运公司及港口进行国家预测所需的比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航运公司受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是类似的,这对在几家港口作停靠的航运公司
别有用。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运公司有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运公司可能希望使一些专用码头置于其管理或制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船公司必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为航运公司管理和运其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本公司北欧亚、中远、大阪三、
等船公司均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船运公司将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海运公司和航空公司行类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我司是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船公司的直接定舱权的一级货代公司!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航运公司的巨大损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航运公司及托运人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空公司和航运公司应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航运公司一家而言,遭受的实际损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运公司及港口行国家预测所需的比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航运公司受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是类似的,这对于在几家港口停靠的航运公司特别有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
一家在中泰两国间的航运贸易公司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运公司有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运公司可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓和船公司必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的航运公司管理和运作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本公司北欧亚、中远、大阪三井、韩进等船公司均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船运公司将从5月起提供帝力与乌西及帝力与阿陶罗岛之间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海运公司和航空公司进行类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认THC
一个合理及有益的做法,
这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我司拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船公司的直接定舱权的一级货代公司!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航运公司的巨大损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航运公司及托运人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但,《移民法》规定所有航空公司和航运公司应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航运公司一家而言,遭受的实际损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运公司及港口进行国家预测所需的比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航运公司受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将同样的或至少
类似的,这对于在几家港口作停靠的航运公司特别有用。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间航
贸易
。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船必须承保完全不同
意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航希望通过私有化扩大服务范围、提
服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》目
是为航
管理和
作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本北欧亚、中远、大阪三井、韩进等船
均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间
定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别海
和航空
进行类似
,以确保预先收到全面
资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本
原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船
直接定舱权
一级货代
!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航巨大损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累
已经沉重
负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航及托
人:一项包括所有港口服务及所有应计费用
更简单
综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间
界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空和航
应提供前往瓦努阿图
乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航一家而言,遭受
实际损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航及港口进行国家预测所需
比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航受到
损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到
计费手续将是同样
或至少是类似
,这对于在几家港口作停靠
航
特别有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的运贸易公司。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河运公司每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运公司有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成,
运公司不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要运公司可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船公司必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
运公司希望通过私有化扩大服务范围、提
服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为运公司管理和运作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
公司北欧亚、中远、大阪三井、韩进等船公司均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船运公司将从5月起提供力与乌库西
力与阿陶罗岛之间的定期
班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海运公司和空公司进行类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成
的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我司是拥有长荣,意邮,荣升,以星等大船公司的直接定舱权的一级货代公司!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
运公司的巨大损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
运公司
托运人:一项包括所有港口服务
所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统
用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有空公司和
运公司应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河运公司一家而言,遭受的实际损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
项研究将提供
国、
运公司
港口进行国家预测所需的比较基准值,以帮助
国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河运公司受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是类似的,这对于在几家港口作停靠的
运公司特别有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航运贸易。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运每天损
30
元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运不断寻求改
技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航运可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运希望通过私有化扩大服务范围、提
服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理准则》的目的是为航运管理和运作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本北欧亚、中远、大阪三井、韩
等船
均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船运将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海运和航空
行类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原则。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船
的直接定舱权的一级货代
!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航运的巨大损
与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航运及托运人:一项包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空和航运
应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航运一家而言,遭受的实际损
达4 400
元,这还不包括业务损
在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本项研究将提供各国、各航运及港口
行国家预测所需的比较基准值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航运受到的损
达1.1亿
元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是类似的,这对于在几家港口作停靠的航运特别有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
是一家在中泰两国间的航贸易
。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航每天损失30万美元。
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三规定芬兰船
有义务拟订乘客名单。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航不断寻求改进技术。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
一些主要航可能希望使一些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Ainsi, les éventualités que doivent prendre en compte un entrepôt et une compagnie de navigation sont totalement différentes.
例如,仓库和船必须承保完全不同的意外事件。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航希望通过私有化扩大服务范围、提
服务质量。
Le Code ISM a pour objet de délimiter à l'intention des compagnies de navigation maritime un cadre général pour la gestion et l'exploitation de leurs flottes.
《安全管理》的目的是为航
管理和
作其船队提供框架。
De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!
本北欧亚、中远、大阪三井、韩进等船
均有特价,望光大客户予以支持!
Une compagnie internationale de navigation assurera un service régulier de passagers entre Dili et Oecussi et entre Dili et l'île d'Atauro, qui devrait commencer en mai.
一家国际船将从5月起提供帝力与乌库西及帝力与阿陶罗岛之间的定期航班服务。
Des négociations analogues ont été entamées individuellement avec des compagnies de navigation et des entreprises de transport aérien afin d'assurer la communication à l'avance de toute l'information nécessaire.
目前正与个别的海和航空
进行类似的谈判,以确保预先收到全面的资料。
Les compagnies de navigation considèrent que ces taxes sont une méthode valable et positive qui permet d'appliquer le principe de l'utilisateur-payeur lors du calcul des coûts de distribution.
认为THC是一个合理及有益的做法,因为这一做法令人满意地实现了用户付费、分散成本的原。
Evergreen est une Division I, la poste italienne, sur la naissance aux étoiles, tels que les grandes compagnies de navigation le droit de diriger réservation d'une entreprise d'expédition de fret!
我是拥有长荣,意邮,荣升,以星等各大船
的直接定舱权的一级货代
!
Chaque jour, les compagnies de navigation enregistrent des pertes considérables, qui viennent s'ajouter au lourd fardeau qui pèse déjà sur les pays tiers depuis la période de la crise yougoslave.
航的巨大损失与日俱增,加重使该区域第三国在南斯拉夫危机年代积累的已经沉重的负担。
Compagnies de navigation, chargeurs: Un barème tarifaire consolidé plus simple couvrant tous les services portuaires, incluant tous les frais, permettrait d'améliorer les rapports entre les administrations portuaires et les utilisateurs.
航及托
人:一
包括所有港口服务及所有应计费用的更简单的综合费用结构对于改善港口管理系统及用户间的界面可能有所帮助。
Toutefois, aux termes de la loi sur l'immigration, les compagnies aériennes et les compagnies de navigation sont tenues de présenter la liste de tous les passagers qu'elles transportent vers le Vanuatu.
但是,《移民法》规定所有航空和航
应提供前往瓦努阿图的乘客名单。
Rien que pour la Compagnie de navigation, les pertes effectives résultant de l'application du régime des sanctions contre la Yougoslavie se sont élevées à 440 millions de dollars, sans compter le manque à gagner.
由于对南斯拉夫实施制裁,仅乌克兰多瑙河航一家而言,遭受的实际损失达4 400万美元,这还不包括业务损失在内。
L'étude donnera des points de comparaison aux fins des prévisions nationales établies par les différents pays, les compagnies de navigation et les ports, pour aider les pays de la région à centrer leurs stratégies de développement.
本研究将提供各国、各航
及港口进行国家预测所需的比较基
值,以帮助各国更有针对性地制订其发展战略。
La Compagnie de navigation à elle seule a essuyé des pertes s'élevant à 110 millions de dollars, et le montant total des pertes des sociétés ukrainiennes opérant sur le Danube s'est chiffré à 125 millions de dollars.
仅乌克兰多瑙河航受到的损失达1.1亿美元。
À une structure tarifaire commune correspondraient des procédures de facturation communes, ou à tout le moins similaires, dans tous les ports de la région, ce qui serait particulièrement utile pour les compagnies de navigation utilisant plusieurs ports d'escale.
有了共同的费用结构以后,港口用户在本区域所有港口碰到的计费手续将是同样的或至少是类似的,这对于在几家港口作停靠的航特别有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。